Monday, August 31, 2009

New Brand "MANDALA"Lunched at TEMPURA SOBA




Hi there,
Kikunosuke(Tempura owner) opened a small shop for his own Jewelry and Shapes.
Please check below slurl you can find some good stuff !!


MANDALA SLURL
http://slurl.com/secondlife/TEMPURA%20SOBA/57/130/778





Soul Necklace 魂 Women





Soul Necklace 魂 Men





Takara Bangle





てんぷらオーナーKikunosukeがBrandを立ち上げました!

テンプラ・シムオーナーのkikunosuke eelが小さな店をオープンしました。
キクノスケ制作によるジュエリーとシェイプが販売されています。
是非、ご来店下さいませ。


MANDALA SLURL
http://slurl.com/secondlife/TEMPURA%20SOBA/57/130/778



Photograph by kikunosuke Eel

Friday, August 21, 2009

Memories of Tempura



Hi. This is chikae ella, an officer of Tempura SIM

One year and three months has passed since Tempura was opened. It could be a time to have a houseful of memories. Sure, we have an unforgettable SL friend.

Her name is 5959, a Japanese movie director. She is a cheerful and intelligent woman with outstanding talent, signed up many movie contests in SL and won the grand prizes.

The 5959 was kind enough to shoot a beauteous movie drama using Tempura as the stage. Her amazing camerawork fully commanded the golden light and color that is the characteristics of Tempura. We heaved a sigh of admiration for her talent and taste.

But, Miss 5959 left SL on the sudden. Nobody knows the reason. All we have is her work, and a sad feeling that we lost a friend. The movie titled “MIWAKU (fascination)” still continues to be fresh and super, and worthy of admiration by people from all over the world.
Now we will present the movie for you, also in order to keep the memory of Miss 5959.

Title: “MIWAKU (fascination)”
Director and the heroine princess: Miss 5959
Cat the guide: nekocyan Dyrssen



Story:
In a magical forest, a beautiful princess awoke. She was guided into a castle hosted by a cat. Is this a dream, phantasm, or preform?
Showed up out of nowhere, a mysterious gentleman. Two getting a charge out of dancing, carrying a torch for love. Then came a time to black out.
Surfaced from unconsciousness, the princess relaxes herself at the lotus field together with the cat, envisioning the incident in the castle. Was it, or also the beauteous place Tempura itself, a dream, phantasm, or preform of …?

Picture is worth a thousand words.
Please watch this movie as your own story, and try to be “fascinated”.


:::てんぷらの思い出:::

こんにちわ てんぷらシムオフィサーのchikae ella です。

てんぷらがオープンして、すでに1年3ヶ月になります。もうそろそろ沢山の思い出が積み重なってもいいころですよね。ええ勿論、私たちにも忘れられないSL友達が存在しました。

彼女の名は5959さんといって、日本人の映像監督でした。その才能は飛びぬけていて、いつもSL内の動画コンテストに応募して優勝を勝ち取っていた陽気な才女でした。

その5959さんがてんぷらを舞台に麗しのムービードラマを撮ってくださったのです。彼女の見事なカメラワークは、てんぷらの特長である、黄金の光と色を見事に支配して見せてくれました。私たちは彼女の才能とセンスに感嘆のため息を漏らしました。

けれど5959さんはある日突然SLを去ってしまいました。その理由は誰にもわかりませんでした。後には、友を失った私たちの悲しい気持ちと、彼女の作品だけが残されたいました。「魅惑」というタイトルのそのムービーは、今見ても新鮮で素晴らしく世界の人に見ていただいても恥ずかしくないものです。
私たちは5959さんとの思い出を忘れないためにも、ここでムービーを公開させていただくことにしました。


タイトル --「魅惑」

監督及び主人公の姫...5959さん
案内の猫............nekocyan Dyrssen

物語
幻想的な森の中、目覚める美しい姫。猫に導かれてお城の中へ、、、。これは、夢か現か幻か。そこへ突然現れた謎の殿方。ダンスに興じる二人、燃え上がる恋の炎、そして訪れる奈落のとき。
ふたたび眠りから覚めた姫は、はす畑で猫とともにくつろぎ、思いをはせる。お城でのあの恋は、いいえもしかしたらてんぷらという麗しの場所すら、夢か現か幻想か、、、。


百聞は一見にしかず。

このムービーをあなた自身の物語として「魅惑」されてみてください。


Photograph by kikunosuke Eel

Tuesday, August 11, 2009

Security staff of Tempura



Hi, this is chikae ella, Tempura SIM officer.

Now Tempura is a high-traffic SIM from more than fifty countries all over the world. When this SIM was opened in last May, no one expected the high-traffic like this, and the administration was done by a few Japanese staffs only. But since the fourth month from the opening, many guests started coming from four corners of the glove, and accordingly the management job was increased drastically.

Although the majority of the guests are of high morals, and love and enjoy Tempura, but there are some exceptions who do not follow the rules and disturb other guests. The staffs were not able to handle the work and had a hard time, but almost like a God’s gift, some people, who would like to do their part in security at Tempura, appeared.

More importantly, they came from various countries of the world. Since we had had a tough time in language problems, we were so pleased and welcomed them with open arms. This time, I would introduce the security staffs at Tempura, who are all dependable good fellows.


Mr. romi77779 Doobie


Not to mention, he is the first staff from overseas, from the West Asia. He said he was taught about Tempura by his real-life brother who was also enjoying the second life. He has been proposing many ideas to make TEMPURA better. He is a good guy with full of caring and kindness


Ms. MAXINE89 Foxdale


She is studying financial business in the west coast of the U.S.A. She applied for the security job since she loved Tempura and wanted to work there. She is always wearing elegant fashion. (Especially the shoes! She wears wonderful ones all the time.)


Ms. gwannelle Eleonara


A lady from France. She is very intellectual and active, and a tuff lady also working as a security in other SIM. She is getting a fashionable styling of her own, and also loves Japanese Kimono.


Ms. Shoopoo Shinji


She had been a steady customer at TEMPURA. She is taking pictures and sends them to me at all times. Surprisingly, she is also a princess at Narnia SIM in SL. She is a very tender-heated, adult female. She is a French.


Mr. Basem Adamczyk


He is an Egyptian. His rugged features and body style could be the best for the security job. It is said that possible violators often run away by only seeing his appearance. Such a dependable person, but very compassionate gentleman.


Ms. Chi Anthony


From Netherlands. Very gentle, amiable, and sensible. she had been visiting Tempura and was discovered by romi7779. A white hope for the future activities.


Ms. Susha Revestel


She is an Portuguese.She has newly joined in the staff. She said she loves Tempura, and understands the importance of the security work here. It is expected to grow by following a lead of senior members.


Ms. Polly Reina


She joined our group most recently, but she is a top veteran among the security members regarding the SL lifetime. She likes Tempura, and visited here often. She has many friends, it may be because of her gentle personality. She aspired to be a security at Tempura, and sent her resume to the owner. Now she is hired and expected to push forward with her work enthusiastically. She is a Macedonian.


As you know, the Linden set a rule that prohibits activities not to be done in SL.
In addition, there are local rules especially set for Tempura. In the Tempura SIM, these local rules are prioritized over the Linden rules. So, if someone felt uncomfortable by instruction by the Tempura security and sent a report to Linden, Linden would not accept such claim.

In order to keep a comfortable place for you all, your cooperation will be highly appreciated.



::: てんぷらのセキュリティたち :::

こんにちわ てんぷらシムオフィサーのchikae ella です。

いまてんぷらには世界50カ国以上から毎日沢山のアクセスがあります。去年の5月にオープンしたときには、まさかここまでアクセス数が伸びるとは思いませんでしたから、管理も日本人スタッフ数人でやっておりました。けれど、オープン4ヶ月目ぐらいから、世界の果てからいろいろな方かが来訪されて、それにつれて管理の仕事も急激にふえてきたのです。

勿論大多数のお客様は品行方正、てんぷらを愛して楽しんでいただきますが、中には規則を守らず他のお客様の迷惑になる行動をなさる方も居られます。在駐スタッフだけでは手が回らなくて難儀していたところ、まるで天の助けでもあるかのようにてんぷらの警護に協力したいという方が現れてくださいました。

それも世界中の国からです。言葉の問題で苦労していた私達としては諸手をあげて喜びました。今回はわたし達のてんぷらの保安をつかさどる、頼もしく陽気なセキュリティたちをご紹介しましょう。


romi77779 Doobieさん。

いわずと知れた外国人スタッフ第1号です。西アジア地域出身。彼は同じようにSLに入っていたRLお兄さんにてんぷらを教えられていらしたそうです。TEMPURAをさらによい場所にするための色んなアイデアを提案してくれます。気遣いと優しさに溢れたお方です。


MAXINE89 Foxdaleさん。

アメリカの西海岸で、金融業を学ぶ女性です。てんぷらが好きで是非働きたいと応募して来ました。いつも優雅なファッションに身を包んでいます。(特に靴!いつも素晴らしいのをお履きになっています)


gwannelle Eleonaraさん。

フランス人です。とても理知的で行動力があり、他のシムでもセキュリティをしているというつわもの女性です。彼女のおしゃれは個性的で、日本の着物も大好きだということです。


Shoopoo Shinjiさん。

最初はTEMPURAに来る常連さんでありました。いつも写真を撮っては送ってくれます。
なんと彼女はSL内にあるナルニア国シムのお姫様でもありました。とても心の優しい大人の女性です.フランス人です。


Basem Adamczykさん。

エジプト人です。そのいかつい顔と体型は一番セキュリティにふさわしく見えます。てんぷらに来て規則違反しようとしている人でも彼の姿を見ると逃げ出すことが多いという、頼もしい存在です。でも心はとても優しい紳士です。


Chi Anthonyさん。

オランダ人です。とても優しく素直で繊細です。いつもてんぷらに遊びに来ていて,romi7779さんにスカウトされました。これから頑張っていただけると期待しています。


Susha Revestelさん。

ポルトガル人です。ごく最近セキュリティとして採用されました。てんぷらが大好きでてんぷらの警備の重要性は良くわかっているといってくれました。先輩からのよき指導を得て、成長して下さると期待しています。


Polly Reinaさん。

仲間に加わったのは、一番遅かったですが、SL歴はセキュリティの中でも一番のベテランですね。てんぷらが好きで長いこと、遊びに通っていただきました。お友達が多いのも、その人柄の優しさゆえでしょうか。てんぷらのセキュリティになることを熱望して、オーナーに自分のスキルを送ってきてくれました。採用された今、情熱を持ってお仕事に励んでくださると思います。マケドニア人です。


皆様もご存知のとおり、リンデンはSL内でユーザーがしてはいけない禁止事項を決めています。
それとは別にてんぷらにはまた独特のローカルルールがあります。そして、てんぷらにおいてはリンデンの規則よりもこのローカルルールが優先されます。てんぷらのセキュリティたちから注意されたことを不満として、リンデンに通報しても受け付けてもらえません。てんぷらのルールにつきましては、てんぷらの入口の看板と回廊の中央に用意してございます。

皆様に快適に遊んでいただくために、よろしくご協力をお願い申し上げます。


Photograph by kikunosuke Eel

Sunday, August 2, 2009

Autumn Woods at Tempura



Hi, this is chikae ella, Tempura SIM officer.

It is said that autumn is a season when the broadleaf trees drop leaves and gird themelves against the coming severe winter. But autumn is also a harvest time, and Japanese may think autumn is the best season to be able to do what they had meant to do in the year. So there are various expressions using the word autumn. Here are some of the interesting examples.

1.. Autumn eating (This might be say by gastronomes since there are abundant foods in autumn, a harvest season for fruits or rice.)

2.. Autumn sports (The weather becomes cool and it is comfortable to engage in athletic activities with sweating. In Japanese schools, athletic festivals are held in autumn.)

3.. Autumn reading (In Japan, daytime becomes shorter and night becomes longer in autumn. This could mean that it is better to use the longer night for reading to smarten oneself.)

4.. Autumn art (There are many painting contests every year along the theme of mountains ablaze with autumn leaves.)

5.. Autumn parting (This will be an analogy that burning loves started at the summer sea may end together with the coming of autumn.)

By the way, there is also a say, “Female mind and autumnal sky”. This means that the female mind veers about frequently like the autumnal weather, and it also terminates loves.



When we created autumn woods in Tempura, we tried to prepare Momiji-Gari (autumn leaves hunting) that is a charming sights in autumn in Japan. An excursion for viewing scarlet maple leaves is called Momiji-Gari that is a special occasion for appreciating arts. So beautiful the Japanese autumn leaves are, and the brilliant scarlet are used everywhere in the traditional Kabuki or dramas in Japan.

The autumn woods spread towards right from the Tempura entrance facing to the castle. We thought that, for this forest, it is not enough to provide only wonderful looking of the brilliant scarlet, but also necessary to put a voluptuous burnish. That will be like an allurement of a femme fatale that makes you inescapable if got hooked.

When people see the autumn woods for the first time, most of them stand for a while in a stupor with admiration for the overwhelming allurement. Then some of them run into the forest with a shout, “Wahooooooo” or walk in slowly into the middle and stood motionless watching around. Some lies down besides a big tree cuddling together with someone special, some sit on fallen leaves for reading, and some enjoy slow dances among trees. There are two rooms for lovebirds in a big tree house in the depths of the forest.

Once you got hooked by the mysterious charm of the autumn woods, you will pass the point of no return. In fact, there is an endless stream of people who came back to Tempura to see the autumn forest.

When you visit Tempura, please step in the autumn woods, and take all the fun out of it. Looking forward to seeing you!


::: てんぷらの秋の森 :::


こんにちわ てんぷらシムオフィサーのchikae ella です。

秋は広葉樹が葉を落とし、やがてくる厳しい冬に備える季節だといわれています。けれど秋は五穀豊穣の季節でもあり、日本人は秋こそこの1年間で自分が一番したかったことが出来る季節だと考えているようで、色色なたとえに秋という言葉を入れています。面白いたとえを列挙してみましよう。

1.. 食欲の秋(果物や稲が実って収穫されるので秋は食べ物に不自由しないという食道楽の言い分ですね。)

2.. スポーツの秋(涼しくなって運動に汗を流しやすくなる。日本の学校では秋は運動会が開かれます)

3.. 読書の秋(日本では秋は昼間の時間が短く夜が長くなります。そこで本を読んで秋の夜長を賢くなるために使おうと言うのでしょう)

4.. 芸術の秋(紅葉に染まった山をモチーフに毎年沢山の絵画がコンテストが開かれています。)

5.. 別れの秋(夏の海で灼熱に燃え上がった恋も、秋の訪れとともに終わるというたとえですね。)

ちなみに日本には「女心と秋の空」という格言もあります。女の心は秋の空のようにくるくると変化して、恋も終わるという意味ですね。


てんぷらに秋の森を作ろうとした時に、私達はてんぷらにおいでになるお客様に日本の秋の風物詩である「紅葉狩り」(もみじがり)をしていただこうと考えました。日本では野山に紅葉を見に行くことを「紅葉狩り」と呼んで特別な芸術観賞とされています。それほどに日本の秋の紅葉は美しく、日本古来の歌舞伎やドラマにも、そのあでやかな深紅の色が随所に使われています。



秋の森はてんぷらの入口からお城を正面に見て右側に広がっています。私達はこの森には見た目の深紅の美しさだけでなく、心と肌で感じられる「妖艶な艶」こそふさわしいと考えました。それは一度トリコになったら逃れれない妖しい魔性の女の魅力のようなものです。

秋の森を初めて目にした時、ほとんどの方はそのあまりの妖艶さに呆然喪失としてたたずみます。そのあと「うおおおおおおお」と叫びながら森に駆け込んでいく人、そろそろと進んで森の真ん中で立ち尽くし観賞する人、大木の根元に寝転んで抱き合う恋人たち、落葉の中に座って読書する人、木々の狭間でスローなダンスに興じる人、森の奥にある巨大な木の家には二つの恋人たちのための部屋があります。

一度でも秋の森のあでやかな魔性の魅力に捕らえられたらもう後戻りは出来ません。
秋の森に会いたくて、てんぷらへ再アクセスする方が引きも切らないのもまた事実です。

皆さんてんぷらへいらしたときは是非秋の森へ足を踏み入れてください。そしてその魅力を堪能してください。お待ちしています。


Photograph by kikunosuke Eel