Wednesday, July 23, 2014

Avatars that visit Tempura---ACT 45

Tempura アバター百景その45

Hi, this is Chikae ella Tempura SIM officer.
こんにちわ、Tempuraシムオフィサーの Chikae ella です


More than to run against a stump,
more than to get double-crossed,
more than to have a hot flavor,
more than to be casted down,
or more than to be in a sorry plight,

困難にぶつかることよりも
誰かに裏切られることよりも
辛いことよりも
悲しいことよりも
苦しいことよりも



The most dreadful could be “to despair in everything”.
もっと恐ろしいのは「全てを諦めてしまう」ことでしょう。

Please visit Tempura.
Tempura is a magical paradise that heals and revives your soul.
どうぞテンプラを訪ねてくださいませ。
テンプラは魂を癒し復活させる魔法のパラダイスです。




Here we present the Hundred Avatars at Tempura ACT45.
テンプラアバター百景ACT45をお届けします。


Aris has come back.  It is a long-waited delightful news for our family.  Needless to say she never lost her touch.  The unique way to pick up subjects, the rich and blight colors, or the camera angles, they are super in her own way and thrills us by just watching them.  Every work reflects her joyful and playful characters and makes us find ourselves smiling.
Thank you very much Aris for so nice pictures taking time out of your hectic schedule.  Everybody, please take all the fun of Aris’s art world.

arisが帰ってきました.家族にとって久しぶりの朗報です!!もちろんarisの腕は落ちていません。ユニークな被写体選び、濃厚で明るいカラー、アングルも実に個性的で見ていてワクワクしてきます。楽しくやんちゃなarisの性格が反映される作品ばかりで思わず微笑んでしまいます。忙しい中、ステキな写真を撮っていただいて感謝感激です。arisの芸術世界をご堪能ください。









Like the earth revolving in the space, like the sea filling the earth, or the wind passing over the sea, I would like to be a part of nature that lasts forever.
宇宙をめぐる地球のように、地球を満たす海のように、海を渡る風のように、私は永遠に続く自然の一部になりたい。










Now I got rid of my emotional scar…  I went through tribulation and I was blessed by the god and friends.
いま心の傷が癒された、、、私は試練を乗り越え友人と神から祝福された。










Let us gather together at Tempura with the most favored clothing.  You will be healed more than any counseling.
最高にお気に入りの服を着てテンプラに集いましょう。どんなカウンセリングにかかるよりも癒されます。










People likes trip to other worlds.  Tempura is a place where we can come back when being broken down in other world.
人は別世界への旅を好む.テンプラは私にとって別世界で挫折したとき帰還することができる場所だ。










The more persons are interested in a woman, the more beautiful and adorable the woman becomes.
女は、自分に関心を持ってくれる人が多ければ多いほど美しく魅力的になれる。










There is nothing to be frightened about for you in the world any more.  Please spend your life as your soul wants.
もはやあなたにとって怖いものはこの世に存在しません。あなたの人生を魂が欲するままに費やしてください。










Love will deplete delicacy of women and lay bare the instinct as wild animals, but men cannot go off them.
恋は女に繊細さを失わせ、野生の生き物のように本能をむき出しにさせる。それでも男は嫌いになれない。










In order to get away from lament you should consider loving someone else.  Disappointment in love will enhance your life.
悲しみから逃れるためには、ほかの誰かを愛することを考えることだ。失恋はあなたの人生を豊かにする。










Woman is genius in picking up ages, but she will renew her youth by meeting someone and being loved.
女は歳を拾う天才だ。けれど誰かと出会い愛されることで若返ります。










Love will cheer up a woman, give her twinkling of a star, and provide guidepost when missing her way.
愛は女に勇気を与える。星のようなきらめきを与える。迷った時の道しるべを与える。










There is no ward necessary between the couple in love.  Even a faint smile will be enough.  A simple eye contact can convey the burning passion.
愛する二人に言葉はいらない。表情も少しのほほえみでいい。ただアイコンタクトで熱い情熱を通わせる。










Love is a game for adults who would like to succeed by owing the partner exclusively.  It is worth putting one’s life if there is no jealousy and infidelity after the success.
愛は相手を独占することに成功したい大人のゲームだ。成功した後の嫉妬と不信さえなければ、命を懸ける価値がある。










I will undertake everything with the utmost energy, and then I can make a progress even if only slightly.  That is the way to live as a man.
僕は全力を尽くして事にぶつかる。そうすれば少しは前に進める。それが男の生きる道だ。










The matter of course is the ultimate happiness.  People seldom notice it.
当たり前こそがしあわせの究極なのだ。人々はめったにそれに気が付かない。










Definitely any person has a spirit from another world who protects you.  All you have to do is prayer.
どんな人にも、必ずあの世から守ってくれる魂が存在します。あなたは祈るだけでいいのです。










I closed my eyes since it was too happy.  I wish this warmth and feeling of security continue forever.  I love you.
幸せすぎて目をつむってしまった。このぬくもりと安心感がずっと続きますように。愛しています。










The mind needs occasional cleaning, that is a washing called “distraction”.  I was refreshed by visiting here.
心は時々洗濯をしなければならない。それは「気晴らし」という名の洗濯だ。私はここへきて癒された。











If this world was not filled with love, the first thing to do is to accumulate love within self, and to mother love and beauty by you.
この世を愛で満たしたいなら、まず自分の中に愛を貯めることだ。自分の中から愛と美を生み出すことだ。










The future is uncertain and nothing is assured.  The only sure thing is that everyone shall be drawn up to heaven.
未来は不確実で何一つ確実なことはありません。ただ一つ確かなのは人は誰でもいずれ天に召されるということでしょう。










The art is born from the depth of soul.  Among dealings with other people, agony and pain, delight and love, the art is born as “adoration” from absolute edges of all sensitivity.
芸術は魂の深みから生まれる。人との交わりの中から、痛みと苦しみの中から、歓喜と愛の中から、すべての感性のギリギリのところから[憧れ]として生まれてくる。












photograph : Arisara Ethaniel(Tempura Photographer & Security )
Author: Chikae ella

Wednesday, July 9, 2014

[MANDALA] New @c88!

Hi Tempura lovers:)
こんにちは Tempura lovers:)



TEMPURA Island is a volunteer SIM that has been managed by TEMPURA family.
The management cost of the SIM has been covered by the proceeds of MANDALA, the shop of Kikunosuke the SIM owner.

Tempura島はテンプラファミリーが運営するボランティアシムです。
シムの管理費は、シムオーナーのkikunosukeの店「MANDALA」の売上によってまかなわれています。


----------------------------------------

This month MANDALA is participating in the Collabor88 event.
Under the theme of “Safari Chic ”, MANDALA has created jewelry that depict African natural world.


今月MANDALA はcollabor88イベントに参加していますっ
「シック サファリ」をテーマに MANDALAからはアフリカの自然を表現した
ジュエリーを製作しました。

COLLABOR88



●KYARA  jewelry set











































●KYARA  jewelry set all colors



A set of two types of necklace (short type and long one) and earrings.
The metal part color can be changed through dialog.
30%-off price during the event.


二種類のネックレス(短いタイプと長いタイプ)とイヤリングのセットです。
金属部分をダイアログで色チェンジできます。
イベント期間中は30%off価格。
----------------------------------









●KYARA Bangle set









●KYARA Bangle set all colors

A set of four types of bangle.
The metal part color can be changed through dialog.
They were created with an image of an area that I would like to visit.
30%-off price during the event.


4種類のバングルがセットになっています。
金属部分をダイアログで色チェンジできます。
アフリカ大陸にある 僕が旅行してみたい地域をイメージして製作しています。
イベント期間中は30%off価格。
------------------------------






●Legacy jewelry set










●Legacy jewrly set all colors



A set of necklace and earrings.
The metal part color can be changed through dialog.
30%-off price during the event.


ネックレスとイヤリングのセットです。
金属部分をダイアログで色チェンジできます。
イベント期間中は30%off価格。
-----------------------------



The FATPACK version is also at a bargain price during the event.
After the event, all items will be moved to the main store ant the price will return to the original price.


ファットパックバージョンもイベント期間中はお得な価格設定になっています。
イベントが終了したら 全てのアイテムはメインストアに移り
通常価格に戻ります。


We will be glad if you like them:)
気に入ってくだされば 幸いですっ:)

COLLABOR88

MANDALA in world

MANDALA marketplace

MANDALA Flickr group
----------------




Team MANDALA
曼荼羅チーム